Cooperation for innovation and the exchange of good practices

 Număr de referință: 2018-1-IT02-KA229-048254

Tipul proiectului:  Key Action 2: Cooperation for innovation and the exchange of good practices;

                               KA 229- School Exchange Partnerships

 Titlul:

We are less when we don’t include everyone

 Durata de implementare: 1 septembrie 2018 – 31 august 2021

Țări, orașe și școli partenere:

  • Italia – Livorno: Scuola Secondaria di 1° “G. Borsi” – coordonatorul proiectului
  • Bulgaria – Sofia – 54 SU St Ivan Rilski
  • Turcia – Izmir: ULAMIS ORTAOKULU
  • Polonia – Starachowice – Spoleczna Szkola Podstawowa STO
  • România Iași: Liceul Tehnologic Special Vasile Pavelcu – online meeting
  • Italia – Sassari – IC Monte Rosello Alto – online meeting

                                                                 

Contextul național și european în care începe și se va desfășura proiectul

Este extrem de favorabil, concretizat fiind prin evenimente cu semnificație și impact cu totul speciale:

*2018 este marcat ca:

             ANUL EUROPEAN AL PATRIMONIULUI CULTURAL;

*țările și orașele de reședință a școlilor implicate în proiect, au potențial cultural-istoric valoros;

*orașul Iași și România celebrează anul 2018  prin activități și evenimente, care vor comemora pagini importante din istoria trecută: Iași – în rolul de capitală a reîntregirii țării și, ca oraș al MARII UNIRI, prin care s-a ajuns la formarea României Mari la 1 decembrie 1918.

* anul 2019 este perioada în care România preia președinția Consiliului Uniunii Europene, înscriindu-se astfel într-un plan mai amplu ale cărui priorități sunt realizarea unei Europe a convergenței, a siguranței, Europa ca actor global și Europa valorilor comune. Președinția Românei la Consiliul Uniunii Europene va urmări stimularea solidarității și coeziunii Uniunii prin promovarea politicilor privind combaterea discriminării, egalitatea de șanse și tratamentul egal pentru femei și bărbați, precum și prin creșterea implicării cetățenilor, și în special a tinerilor, în dezbaterile europene.  

* anul 2020 este termenul limită pentru care Uniunea Europeană pune în aplicare strategia Europa 2020 pentru a promova o creștere inteligentă, durabilă și inclusivă. Programul conține cinci obiective măsurabile care vor ghida acest proces și vor fi transpuse în obiective naționale: ocuparea forței de muncă, cercetarea și inovarea, schimbările climatice și energia, educația și combaterea sărăciei. 

 

Scopul proiectului

Prin implicarea în activitățile de proiect planificate, de tip educație nonformală, să:

  • descopere și să înțeleagă valorile istoriei și culturii din țara natală și din țările partenere;
  • își consolideze sentimentul de apartenență la un spațiu european cultural comun.

 

        Obiectivele proiectului

* Cele care îi vizează pe elevi:

  • Reducerea disparităților în ceea ce privește rezultatele învățării care afectează elevii din medii defavorizate sau cu mai puține oportunități.
  • Sprijinirea școlilor pentru combaterea abandonului școlar și reducerea situațiilor de risc ale acestora.
  • Integrarea socială și educațională a elevilor din medii defavorizate.
  • Dezvoltarea competențelor cheie, precum cele digitale, lingvistice și de comunicare, folosind metode de predare-învățare centrate pe elev.
  • Stimularea și exersarea atitudinilor și comportamentului specific unui cetățean european activ.

*Cele care îi vizează pe profesori:

  • să dobândească noi experiențe pedagogice, stimulând implicarea elevilor în învățare și creșterea performanței în rezultatele școlare;
  • să contribuie la îmbunătățirea educaţiei multiculturale a elevilor, utilizând metode interactive și cu un impact puternic în educaţia non-formală.
  • să contribuie la extinderea dimensiunii europene în sistemul și practicile educaționale utilizate în mod frecvent, pentru asigurarea egalității de șanse în educație pentru elevii cu oportunități reduse.

 

     Grupul țintă-beneficiarii proiectului:

  1. direcți: elevii și profesorii școlilor partenere (participanți la mobilitățile proiectului);
  2. indirecți, ca participanți la diseminările activităților de proiect: 
  • părinții elevilor implicați în proiect;
  • elevi și profesori din școlile partenere;
  • comunitatea locală, reprezentată prin:

 – elevii și profesorii din alte școli (cu care școala se află în alte parteneriate locale);

         – reprezentanții mass-media.

 

                          ÎNVĂȚAREA ÎN AFARA SĂLII DE CLASĂ

 

  Subiecte/teme relevante abordate în proiect

  • Educația incluzivă și incluziunea socială
  • “Elevii și sistemele educaționale” din cele 5 țări partenere
  • “Activități de învățare bazate pe proiecte”
  • Management al furiei
  • Instrumente Web 2.00 și gamificare
  • Cetățenia activă europeană
  • Personalități culturale din țara mea
  • Bunăstarea în școală: Sportul ajută – Sport pentru incluziune
  • Limbajul semnelor/mimico-gestual și alte sisteme de comunicare specifice persoanelor cu dizabilități
  • Brigada de incluziune – tehnici de lucru cu elevii dezavantajați specifice incluziunii

 

    Activități specifice proiectului

* la nivelul școlii implicate în proiect, dar și în timpul mobilităților (în fiecare dintre țările/școlile partenere):

  • documentarea/informarea pe diversele teme/subiecte raportate la activitățile planificate (istorie, cultură, tradiții, valori din identitatea culturală); munca celor implicați (elevi și profesori), va însemna realizarea de mini-proiectelor pe temele stabilite în proiect;
  • activitatea de crearea a logo-ului proiectului (creativitatea va avea un rol foarte important);
  • crearea și gestionarea colțului proiectului Erasmus +;
  • conceperea și distribuirea materialele de popularizare a proiectului în ansamblul său, dar și pe secțiuni/activități planificate la nivel de școală, precum: flyere, broșuri și postere, roll up;
  • organizarea de flashmob-uri la nivel de școală, implicată în proiect, sau în timpul mobilităților, în orașele de reședință a fiecărei școli partenere, cu ocazia marcării unor date cu semnificație istorică/culturală (în țara natală sau din țările partenere);
    • cercetarea spațiul geografic din care provin elevii implicați în proiect: tradiții și obiceiuri inedite din țarile partenere;
  • concursuri de cultură istorico-geografică generală, prin care elevii să:

   Pidentifice pe harta Europei țările partenere, capitala și limba oficială a fiecăreia;

   P pe harta fiecărei țări partenere să identifice așezarea geografică a localității “de reședință” a școlii partenere, unele curiozități geografice cu impact asupra elevilor etc.;

    Precunoască însemnele naționale pentru fiecare țară parteneră (imnul, drapelul, stema etc.);

  • workshop-uri potivite proiectului (unele de feedback, pentru recunoașterea și descrierea succintă a monumentelor/obiectivelor cu valoare istorică și culturală despre care au învățat în timpul activităților la care au participat).

Nu vor lipsi proiectele de colaborare între elevii școlilor partenere în contextul unor sărbători/ manifestări legate de marcarea a: *Crăciunului; *Paștelui; *Zilei Limbii Naționale; *Ziua Mamei; *Ziua Muncii; *Ziua Națională.

 

 Metodologia implemetării proiectului

þ Învățarea de la egal la egal (peer-to-peer), prin colaborare/cooperare;

þ Metode de învățare centrate pe munca elevilor, implicându-i în descoperirea și cunoașterea valorilor cultural-istorice naționale, raportate celor europene;

þ Utilizarea metodelor specifice educației non-formale astfel încât, cei implicați vor lua parte în mod activ în procesul de incluziune socială, accentul punându-se pe cunoștințele și diversitatea de experiențe ale fiecărui participant;

þ Mobilitățile își vor derula activitățile pe teme stabilite, din faza elaborării aplicației de proiect astfel, promovându-se incluziunea școlară prin metode de învățare activă, prin descoperire, colaborare, cooperare între elevii implicați în proiect.

 

   Structura proiectului

 

  • șase reuniuni de lucru, cu participarea coordonatorilor din școlile partenere la fiecare din cele 6 mobilități stabilite în proiect.

Scopul acestor întâlniri de lucru: 

  1. a) discuții pe tema planificată în mobilitate, dezbateri și schimb de idei pe bune practici;
  2. b) evaluarea rezultatelor obținute la mobilitatea;
  3. c) discutarea aspectelor importante legate de documentele aferente proiectului și derularea proiectelor eTwinning.

 

  • șase mobilități pentru schimburi de bune practici, în raport cu numărul de școli partenere.

 

 Tematica activităților pentru fiecare mobilitate:

 

C1: Întâlnire inițială: planificarea proiectului, sistemul educațional, educația incluzivă și incluziunea socială

C2: Evaluarea activităților de învățare bazate pe proiecte și colaborarea elevilor. Activități de depanare a problemelor. Pregătirea detaliilor pentru: Managementul furiei

C3: Evaluarea tehnicii de gestionare a furiei și pregătirea detaliată a instrumentelor Web 2.0: Cum să le folosiți în clase

C4: Evaluarea instrumentului Web 2.0 și pregătirea detaliată a Brigăzii de Incluziune. Tehnici de educație incluzivă

C5: Cum să îmbunătățiți bunăstarea tuturor la școală – Sportul ajută – Sportul pentru incluziune – Dacă sunt bine, suntem bine. ”Cunoaște-te!”

C6: Evaluarea Brigăzii de Incluziune. Tehnici de educație incluzivă. Să folosim tehnicile artei dramatice.

 

   Rezultatele așteptate

Participanții direcți la proiect, elevii și profesorii (dar în egală măsură și cei care intră în grupurile țintă ca participanți indirecți), vor dobândi noi abilități și competențe-cheie privind:

  • motivarea elevilor cu oportunități reduse de a se implica activ în atmosferă școlară;
  • reducerea ratelor de abandon școlar timpuriu în comunitatea locală;
  • dezvoltarea competențelor-cheie, cum ar fi TIC, competențele lingvistice și de comunicare, folosind modalități de predare și învățare centrate pe elevi;
  • realizarea unui ghid de bune practici, pe care profesorii o poate folosi ori de câte ori întâmpină o problemă cu elevii expuși riscului;
  • încurajarea capacității elevilor de a lucra în Europa încă de la vârste fragede, lucrând pe competențe lingvistice și sociale și dezvoltându-și un comportament de cetățean european activ;
  • aplicarea dimensiunii europene în rândul tuturor participanților, încurajându-i să fie deschisi către diversitate socială și culturală;
  • utilizarea TIC ca instrument internațional de comunicare, elaborare, evaluare și diseminare a rezultatelor;
  • îmbunătățirea comunicării elevilor și cadrelor didactice, a abilităților de lucru în grup, a utilizării limbii engleze;
  • comparea metodelor de predare și învățare, a valorilor educației și curriculum-ului pentru a adapta modalitățile inovatoare de predare și metode de învățare la planurile strategice școlare;
  • consolidarea abilităților de comunicare între studenți, părinți și profesori;
  • dezvoltarea stimei și a încrederii de sine la elevii cu dizabilități în ceea ce privește inserția lor pe piața muncii.

 

  1. Rezultatele intangibile:
  • Elevii vor deveni mai conștienți de viața și poziția lor individuală în contextul social (cultural, politic, economic) și vor da mai multă valoare creativității, independenței, toleranței și mediului înconjurător.
  • Participanții vor fi familiarizați cu sistemul educațional al fiecărei țări partenere și cu noile metode de predare (Instrumente Web 2.00 / Învățare bazată pe proiecte) pentru facilitarea incluziunii educaționale sau crearea alternativelor educaționale pentru toți. Aceasta va contribui la o mai bună înțelegere culturală și educațională.
  • Elevii vor dobândi cunoștințe elementare despre limbile materne ale partenerilor proiectului, astfel își vor lărgi competența lingvistică de bază, abilitățile digitale și de comunicare utilizate în situațiile de zi cu zi.
  • Lucrul în grupuri multinaționale va oferi o prietenie internațională.
  • Utilizarea limbii engleze în prezentări și conversații libere va îmbunătăți încrederea de sine.
  1. Rezultatele tangibile:
  • 1 pagină web a proiectului, grup Facebook, 4 colțuri Erasmus+ pe paginile web ale școlilor, 3 proiecte eTwinning, blog;
  • 1 album de colecție cu fotografii;
  • 1 ghid de bune practici pentru profesori, pe care îl pot folosi ori de câte ori întâmpină o problemă cu elevii aflați în situații de risc;
  • 30 Logouri și Poster;
  • 5 spectacole despre jocuri tradiționale, dansuri și cântece;
  • 6 Mini Grădini cu flori;
  • 1 E-book (”Amintirile mele dintr-o altă țară”);
  • 6 hărți minte cu personalități culturale naționale;
  • 2 articole despre educația specială și drepturile omului;
  • 1 broșură despre incluziune și incluziune socială;
  • 1 dicționar multilingvistic;
  • Calendarul 2020.

 

  Impactul proiectului

a) la nivelul școlii implicată în proiect și al comunității locale:

  • formarea/dezvoltarea competenţelor-cheie transversale, prioritare fiind: › a învăța să înveți; › sensibilizare și expresie culturală; › social-civice (empatie, solidaritate, toleranță);
  • regândirea modului de gestionare a timpului liber;
  • școală implicată își asigură reîmprospătarea imaginii pozitive în comunitate;
  • elevii implicați în proiect, alături de profesorii îndrumători, vor „scoate” din anomimat comunitatea căreia aparțin;
  • optimizarea politicilor educaționale din școlă în favoarea educației incluzive, pentru dezvoltarea tinerilor ca viitori cetățeni activi.

b) la nivel european:

  • promovarea sub aspect cultural-istoric a civilizației tradiționale a localităților, regiunilor/statelor implicate în acest proiect;        
  • stabilirea unor prietenii durabile între elevii participanți în mobilități și crearea unor punți ale incluziunii educaționale prin continuarea parteneriatului și în proiecte pe platforma eTwinning.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Archives
Traducere »